CurcunaForum.Org

CurcunaForum.Org (https://www.curcunaforum.org/)
-   Geyik, Makara (https://www.curcunaforum.org/geyik-makara/)
-   -   ingilizce komik sözler ve ANlamları (https://www.curcunaforum.org/geyik-makara/103229-ingilizce-komik-sozler-ve-anlamlari.html)

-TheTveT* 03-20-2010 16:42

ingilizce komik sözler ve ANlamları
 
My mother to be my wife: Anam Avradım olsun

Come with ball my brother Come with ball: Topla Gel Abicim Topla gel

Chicken translation: Piliç çevirme

Leave the door december: Kapıyı aralık bırak

Where is this waiter who I put: Nerede bu kodumun garsonu!…

Clean family girl: Temiz aile kızı.

Your hand is on the job your eye is on playing: Elin iste gözün oynaşta

Sensitive meat ball: içli köfte.

Urinate quickly, satan mixes: Acele ise şeytan karışır

There is no saturation to her observations:Onun Gözlemelerine doyum olmaz

Man doesn’t become from you: Senden adam olmaz

Enter the desk: Sıraya gir

Look my ram, I’m an Anatolian child,If I put, you sit.: Bak koçum ben Anadolu çocuğuyum bir koyarsam oturursun

Airplane out of the fart, say hi to that sweetheart: Osuruktan teyyare, Selam söyle o yare

Master !! do something burning-turning in the middle: Usta !! Ortaya yanardöner bişi yapsana

Exploded egypt has escaped to my bosphorus: Boğazıma patlamış mısır kaçtı

In every job there is a no: Her işte bir hayır vardır

She is such a mother’s eye girl: Çok anasının gözü bir kız

look at you so cute
Tipe Bak Şebek Gibi

Come with ball my brother Come with ball
Topla Gel Abicim Topla gel


Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 01:11.

Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.