![]() |
Atasözlerini almancaya cevirelim :D
Türkce atasözlerimizi veya deyimleri almancaya cevirelim. Ben gecen denedim biraz ve cok komik oluyor
mesela: Wenn der Rabe der Führer ist, dann kommt die Nase nicht von der sch.. raus <Klavuzu karga olanin burnu ... cikmaz> Die kerze vom lügner brennt bis zum Abendsgebet <Yalancinin mumu yatsiya kadar yanar> Das geht so gut, als ob wir von der butter das Haar ziehen würden <Tereyagindan kil ceker gibi olacak> Dreipapier <Ückagitci> Versteck die Hafen, die zeit wird kommen <Sakla samani, gelir zamani> Bis man die brücke überquert muss man dem bär onkel sagen <köpyürü gecene kadar ayi ya dayi denilir> Der topf rollt und findet seinen deckel <Tencere yuvarlanmis kapagini bulmus> |
Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 09:56. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.