![]() |
7 Days - Craig David
On my way to see my friends who lived a couple blocks away from me (owh)
Birkaç blok ötede oturan arkadaşlarımı görmeye giderken (oh) As I walked through the subway Metronun içinden yürürken It must have been about quarter past three Saat yaklaşık üç çeyrek olmalıydı In front of me stood a beautiful honey with a beautiful body Önümde güzel vücutlu güzel bir fıstık durdu She asked me for the time Bana saati sordu I said it'd cost her her name a six digit number & a date with me tomorrow at nine Ona, ismine 6-haneli bir sayıya ve benimle yarın dokuzda bir randevuya malolacağını söyledim Did she decline? No Ret mi etti? hayır Didn't she mind? I don't think so Umursamadı mı? Sanmıyorum Was it for real? Damn sure Bu gerçek miydi? Lanet evet What was the deal? A pretty girl aged 24 Olay neydi? 24 yaşında tatlı bir kız So was she keen? She couldn't wait Peki hevesli miydi? Sabırsızlanıyordu Cinnamon queen? Let me update Tarçın güzeli? Güncelleyeyim What did she say? She said she'd love to rendezvous Ne söyledi? Buluşmanın hoşuna gideceğini söyledi She asked me what we were gonna do Bana ne yapacağımızı sordu Said we'd start with a bottle of moet for two İki kişi için bir şişe moet le başlayacağız dedim Nakarat Monday, took her for a drink on Tuesday Pazartesi, Salı onu bir şeyler içmeye çıkardım We were making love by Wednesday Çarşamba boyunca sevişiyorduk And on Thursday & Friday & Saturday Ve Perşembe ve Cuma ve Cumartesi We chilled on Sunday Pazar günü durulduk I met this girl on Monday Pazartesi bu kızla tanıştım Took her for a drink on Tuesday Salı onu bir şeyler içmeye çıkardım We were making love by Wednesday Çarşamba boyunca sevişiyorduk And on Thursday & Friday & Saturday Ve Perşembe ve Cuma ve Cumartesi We chilled on Sunday Pazar günü durulduk Nine was the time cos I'll be getting mine Saat dokuzdu çünkü benim olanı alacaktım And she was looking fine, smooth talker Ve iyi görünüyordu, akıcı konuşuyordu She told me she'd love to unfold me all night long Bana tüm gece beni çözmek istediğini söyledi Ooh I loved the way she kicked it Ooh tarzını sevdim From the front to back she flipped Önden arkaya döndürdü (back she flipped it, ooh the way she kicked it) (arkaya döndürdü, ooh tarzı) And I oh oh I yeah hope that she'd care Ve ben oh oh ben evet umarım önemsiyordur Cos I'm a man who'll always be there Çünkü ben hep yanında olacak biriyim Ooh yeah I'm not a man to play around baby Ooh evet ben öylesine takılacak biri değilim bebek Ooh yeah cos a one night stand isn't really fair Ooh evet çünkü tek gecelik bir ilişki gerçekten adil değil From the first impression girl hmm you don't seem to be like that İlk izlenimde bebek sen öyle biri gibi görünmüyorsun Cos there's no need to chat for there'll be plenty for that Muhabbete gerek yok çünkü ona bolca vakit olacak From the subway to my home Metrodan evime Endless ringing of my phone Telefonum durmadan çalıyor When you feeling all alone Yapayalnız hissettiğinde All you gotta do is just call me call me Tek yapman gereken, ara beni, ara beni Nakarat (Break it down, uh break it down) (Parçala, ah parçala) Since I met this special lady ooh yeah Bu özel bayanla tanıştığımdan beri I can't get her of my mind Onu aklımdan çıkartamıyorum She's one of a kind O türünün tek örneği And I ain't about to deny it Ve bunu inkar etmeyeceğim It's a special kind thing with you-oh....... Bu seninle olan özel türden bir şey-oh...... |
Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 04:23. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.